Nai-Forme (Forme négative)
丁寧形 Forme polie
Exemples ) 書きます écrire, 食べます manger
ない形 Nai-Forme (Forme négative)
Exemples ) 書かない n’écris pas, 食べない ne manges pas
La Nai-Forme (Forme négative) est une manière à dire plus familier que « ~ません ».
Exemples )
わたしは 肉を 食べない。 Je ne mange pas de viande.
わたしは 肉を 食べません。 Je ne mange pas de viande.
On utilise la Nai-Forme (Forme négative) pour parler avec nos amis, notre famille et des enfants etc et pour avancer notre avis etc. On utilise la Forme polie pour parler avec nos spérieurs, des inconnus, des gens plus agés et pour parler en public etc.
En plus, il y a quelques expressions toutes faites avec la Nai-Forme (Forme négative). La formation de la Nai-Forme (Forme négative) dépend des groupes des verbes.
Comment savoir à quel groupe appartient un verbe ?
1er groupe
書きます kakimasu → 書かない kakanai
Sens | 丁寧形 | ない形 | Règle(丁寧形→ない形) |
---|---|---|---|
écrire | 書きます | 書かない | き→か |
se dépêcher | 急ぎます | 急がない | ぎ→が |
se reposer, être absent | 休みます | 休まない | み→ま |
appeler | 呼びます | 呼ばない | び→ば |
mourir | 死にます | 死なない | に→な |
créer, fabriquer, cuisiner | 作ります | 作らない | り→ら |
utiliser | 使います | 使わない | Exception い→わ (✖ い→あ) |
avoir | 持ちます | 持たない | ち→た |
parler | 話します | 話さない | し→さ |
Il n’y a que “死にます” qui finit avec “~にます”.
2ème groupe
Sens | 丁寧形 | ない形 | Règle(丁寧形→ない形) |
---|---|---|---|
regarder, voir | 見ます | 見ない | ます→ない |
manger | 食べます | 食べない | ます→ない |
3ème groupe
Sens | 丁寧形 | ない形 | Règle(丁寧形→ない形) |
---|---|---|---|
faire, jouer | します | しない | ます→ない |
étudier | 勉強します | 勉強しない | ます→ない |
venir | 来ます | 来ない | ます→ない |
Attention : La prononciation de « 来 » dépend de la conjugaison.
Ne faites pas, s’il vous plaît.
~ないでください Ne faites pas, s’il vous plaît.
Nai-Forme (Forme négative) + でください
Exemple )
無くします perdre → 無くさないでください Ne perdez pas, s’il vous plaît.
On utilise cette expréssion pour demander à qn de ne pas faire qc. C’est une expréssion polie.
Faites, s’il vous plaît. Pouvez-vous ~ ?
A : これは 大切な書類ですから、無くさないでください。
C’est un dossier importent, donc ne perdez pas, s’il vous plaît.
B : わかりました。
Entendu.
A : ここに 物を 置かないでください。危険ですから。
Ne mettez pas d’objet ici, s’il vous plaît. Parce que c’est dangereux.
B : はい、気を付けます。
Oui, je fais attention.
おじいちゃん、ケータイのパスワードを 忘れないでくださいね。
Pépé, n’oubliez pas le mot de passe de votre portable, s’il vous plaît.
こちらは デリケートな素材ですから、強く 擦らないでください。
C’est un matière délicat, alors ne frottez pas fort, s’il vous plaît.
Devoir, il faut
~なければなりません/~なければいけません/~ないといけません devoir ~, il faut ~
Nai-Forme (Forme négative) (~ない) + ければなりません/ければいけません/いといけません
Exemple )
起きます se reveiller/lever
→ 起きない + ければなりません/ければいけません/いといけません
→ 起きなければなりません/起きなければいけません/起きないといけません
je doix me reveiller/lever, il faut se reveiller/lever
明日の午前 大事な会議が ありますから、7時に 起きなければなりません。
J’ai une réunion importante demain matin, donc je dois me reveiller à 7h.
A : 一緒に ランチを 食べに行きませんか。
Vous ne voulez pas aller déjeuner ensemble ?
B : すみません、実は これから 病院に 行かなければいけません。
Désolé, en fait, je dois aller à l’hôpital dès maintenant.
A : そうですか、お大事に。また今度 行きましょう。
Ah bon, soignez-vous bien. On ira déjeuner la prochaine fois.
A : 佐藤さんのうちには たくさん マンガが ありますね!
Il y a beaucoup de mangas chez vous !
このマンガを 借りてもいいですか。
Est-ce que je pourrais emprunter ce manga ?
佐藤:すみません、そのマンガは 図書館で 借りました。
Désolé, j’ai emprunté ce manga à la bibliothèque.
明日 返さないといけません。
Je dois rendre ça demain.
A : そうですか。じゃあ、わたしも 今度 図書館で マンガを 借ります。
Ah bon. Alors moi aussi, j’emprunterai des mangas à la binliothèque bientôt.
N’être pas obligé de ~, n’avoir pas besoin de ~
~なくてもいいです N’être pas obligé de ~, n’avoir pas besoin de ~
Nai-Forme (Forme négative) (~ない) + くてもいいです
Exemple )
覚えます apprendre
→ 覚えなくてもいいです n’être pas obligé d’apprendre, n’avoir pas besoin d’apprendre
先生:あなたは 日本語の初心者ですから、まだ 漢字を 覚えなくてもいいですよ。
Vous n’avez pas encore besoin d’apprendre les kanjis car vous êtes un débutant en japonais.
まず(は)、ひらがなと かたかなを 覚えてください。
D’abord, appenez les hiraganas et les katakanas, s’il vous plaît.
生徒:わかりました。来週までに 覚えます!
D’accord. Je vais les apprendre avant la semaine prochaine !
(山田さんは 鈴木さんを 家に 招待しました。)
(Madame Yamada a invité Madame Suzuki chez elle.)
山田:料理を たくさん 作りましたから、全部 食べなくてもいいですよ。
J’ai beaucoup cuisiné, alors vous n’êtes pas obligée de tout manger.
鈴木:山田さんの料理はおいしいですから、できるだけ 全部 いただきます。
Vos plats sont bons, donc je mange tout autant que possible.
鈴木:おいしい料理を ありがとうございました。
Merci beaucoup pour les bons plats.
お礼に わたしが 皿を 洗います。
En guise de remerciement, je fais la vaisselle.
山田さんは 洗わなくてもいいですよ。
Vous n’avez pas besoin de laver.
山田:あら、どうも ありがとう。じゃあ、よろしくお願いします。
Ah, bon, merci beaucoup. Alors je compte sur vous pour la suite.
Insister un sujet
Normalement, on met « を » après un COD. (COD + を + Verbe)
→ Particule “を” COD
Exemple )
明日 宿題を します。
Je vais faire les devoirs demain.
Mais quand on veut faire de un COD un sujet d’une conversation, on met le COD au début d’une phrase et on met « は » après le COD.
Exemple )
宿題は 明日 します。
A propos des devoirs, je vais faire demain.
先生:いつ 宿題を しますか。
Quand est-ce que tu faites les devoirs ?
生徒:✔宿題は 明日 します。 ← C’est naturel.
?明日 宿題を します。 ← Ce n’est pas très naturel. C’est comme un robot.
山田 : 週末のパーティーに 飲み物を 持って行きましょうか。
Est-ce que je peux apporter du boisson pour la fête du week-end ?
鈴木 : 飲み物は 田中さんが 持って来ますから、山田さんは 持って来なくてもいいですよ。
A propos du boisson, Monsieur Tanaka va apporter, vous n’avez pas besoin d’apporter ça.
山田 : わかりました。じゃあ つまみを 持って行きます。
D’accord. Alors je vais apporter des amuse-gueules.
A : あなたのうちでは、いつも 誰が 料理を しますか。
Qu’est-ce qui cuisine chez vous habituellement ?
B : 料理は 大抵 夫が します。夫は 料理が 得意ですから。
A propos de la cuisine, mon mari cuisine habituellement. Parce qu’il cuisine bien.
A : いいですね!うらやましいです。
C’est bien ! Je vous envie.
A : この仕事は 今日中に しなければなりませんか。
A propos de cette tâche, est-ce que je dois faire avant la fin de la journée ?
B : いいえ、締め切りは 金曜日ですから、急がなくてもいいですよ。
Non, la date limite, c’est le vendredi. Vous n’êtes pas obligé de vous dépêcher de faire ça.