Particule “を” COD
Particule “を”:COD + を + Verbe (pas déplacement)
On utilise ce hiragana “を” pour seulement une préposition.
わたしは 昨夜 ステーキを 食べました。
J’ai mangé un steak hier soir.
今晩は サラダと パスタを 食べます。
Ce soir, je vais manger une salade et des pâtes.
A : 何を 飲みますか。
Qu’est-ce que buvez-vous ?
B : ジンジャーエールを 飲みます。
Je bois un ginger ale.
A : 週末、何を しましたか。
Qu’est-ce que vous avez fait le week-end ?
B : 友達と バスケットボールを しました。
J’ai joué au basket-ball avec mes amis.
Particule “で” Lieu
Particule « で »:Lieu + で + Verbe (pas déplacement)
A : 今日の午後 何を しますか。
Qu’est-ce que vous allez faire cet après-midi ?
B : 図書館で 本を 読みます。
Je vais lire dans la bibliothèque.
あなたは 何を しますか。
Et vous ? Vous faites quoi ?
A : わたしは 家で 休みます。
Je vais me reposer à la maison.
A : その帽子、かわいいですね!どこで 買いましたか。
Ce chapeau est mignon ! Où est-ce que vous avez acheté ça ?
B : どうもありがとう。デパートで 買いました。
Merci beaucoup. Je l’ai acheté dans un grand magasin.
Invitation polie, proposition polie
~ませんか。 Vous ne voulez pas ~? (Invitation polie)
Exemples )
行きます → 行きません+か → 行きませんか Vous ne voulez pas aller ~?
します → しません+か → しませんか Vous ne voulez pas faire ~?
~ましょう。 On va ~. (Réponse à une invitation, proposition polie)
Exemples )
行きます + ましょう → 行きましょう On va aller
します + ましょう → しましょう On va faire
A : 今度 一緒に 映画館へ 行きませんか。
Vous ne voulez pas aller au cinéma ensemble bientôt ?
B : いいですね。行きましょう。
C’est une bonne idée. On va y aller.
A : 今晩 うちで 一緒に 食べませんか。
Vous ne voulez pas manger ensemble chez moi ce soir ?
B : はい、ありがとうございます。
Oui, merci beaucoup.
A : 来週 公園で 卓球を しませんか。
Vous ne voulez pas jouer au ping-pong dans un parc la semaine prochaine ?
B : オッケー、何曜日に しましょうか。
OK, quel jour on va jouer ?
A : 金曜日は どうですか。
Est-ce que vous êtes disponible le vendredi ?
B : 金曜日はちょっと・・・。土曜日は どうですか。
Désolé, je ne suis pas disponible le vendredi. Est-ce que vous êtes disponible le samedi ?
A : いいですよ。
C’est bon.