Minna no nihongo leçon 6 / Préposition “を” (COD), “で” (lieu), invitation polie, proposition polie

Préposition “を” COD

Préposition “を”:COD+を+Verbe (pas déplacement)
On utilise ce hiragana “を” pour seulement une préposition.

わたしは 昨夜さくや ステーキ べました。 J’ai mangé un steak hier soir.
今晩こんばんは サラダと パスタ べます。 Ce soir, je vais manger une salade et des pâtes.

 Vocabulaire

昨夜さくや = 昨日きのうよる hier soir (Expression de jour)
ステーキ steak (Cuisine, plat)
べます manger
今晩こんばん = 今日きょうよる ce soir
サラダ salade
パスタ pâtes

A : なに みますか。 Qu’est-ce que buvez-vous ?
B : ジンジャーエールを みます。 Je bois un ginger ale.

 Vocabulaire

なに qu’est-ce que (Interrogatif)
みます boire
ジンジャーエール ginger ale (Boisson)

A : 週末しゅうまつなに しましたか。 Qu’est-ce que vous avez fait le week-end ?
B : 友達ともだちと バスケットボールを しました。 J’ai joué au basket-ball avec mes amis.

 Vocabulaire

週末しゅうまつ week-end (Expression de jour)
なに qu’est-ce que (Interrogatif)
します faire
友達ともだち ami (Personne)
バスケットボール basket-ball (Sport)

Préposition “で” Lieu

Lieu + で + Verbe (pas déplacement)

Lieu + に/へ + Verbe de déplacement

A : 今日きょう午後ごご なにを しますか。 Qu’est-ce que vous allez faire cet après-midi ?
B : 図書館としょかん ほんを みます。 Je vais lire dans la bibliothèque.
  あなたは なにを しますか。 Et vous ? Vous faites quoi ?
A : わたしは いえ やすみます。 Je vais me reposer à la maison.

 Vocabulaire

今日きょう aujourd’hui (Expression de jour)
午後ごご après-midi
なに qu’est-ce que (Interrogatif)
します faire
図書館としょかん bibliothèque (Lieu)
ほん livre
みます lire
いえ maison (Lieu)
やすみます se reposer

A : その帽子ぼうし、かわいいですね!どこで いましたか。
Ce chapeau est mignon !  est-ce que vous avez acheté ça ?
B : どうもありがとう。デパート いました。
Merci beaucoup. Je l’ai acheté dans un grand magasin.

 Vocabulaire

帽子ぼうし chapeau (Vêtements)
かわいい mignon
どこ où (Interrogatif)
います acheter
どうもありがとう。 Merci beaucoup. (Salut, formule stéréotypée)
デパート grand magasin (Lieu)

Invitation polie, proposition polie

~ませんか。 Vous ne voules pas ~? (Invitation polie)

Exemples )
きます → きません+か → きませんか Vous ne voules pas aller ~?
します → しません+か → しませんか Vous ne voules pas faire ~?

~ましょう。 On va ~. (Réponse à une invitation, proposition polie)

Exemples )
ます+ましょう → きましょう On va aller
ます+ましょう → しましょう On va faire

A : 今度こんど 一緒いっしょに 映画えいがかんへ ませんか
Vous ne voulez pas aller au cinéma ensemble bientôt ?
B : いいですね。ましょう。 C’est une bonne idée. On va y aller.

 Vocabulaire

今度こんど bientôt, prochaine fois
一緒いっしょに ensemble
映画えいがかん cinéma (Lieu)
きます aller

A : 今晩こんばん うちで 一緒いっしょに ませんか
Vous ne voules pas manger ensemble chez moi ce soir ?
B : はい、ありがとうございます。 Oui, merci beaucoup.

 Vocabulaire

今晩こんばん = 今日きょうよる ce soir (Expression de jour)
うち maison (Lieu)
一緒いっしょに ensemble
べます manger
ありがとうございます。 Merci beaucoup. (Salut, formule stéréotypée)

A : 来週らいしゅう 公園こうえんで 卓球たっきゅうを しませんか
Vous ne voules pas jouer au ping-pong dans un parc la semaine prochaine ?
B : オッケー、なん曜日ようびに しましょうか。 OK, quel jour on va jouer ?
A : きん曜日ようびは どうですか。 Est-ce que vous êtes disponible le vendredi ?
B : きん曜日ようびはちょっと・・・。曜日ようびは どうですか。
Désolé, je ne suis pas disponible le vendredi. Est-ce que vous êtes disponible le samedi ?
A : いいですよ。 C’est bon.

 Vocabulaire

来週らいしゅう semaine prochaine (Expression de jour)
公園こうえん parc
卓球たっきゅう ping-pong (Sport)
Sport + を + します jouer à + Sport
オッケー OK
なん曜日ようび quel jour
きん曜日ようび vendredi (Jour)
~は どうですか。 Comment est ~ ?

きん曜日ようびはちょっと・・・。 = きん曜日ようびはちょっとむずかしいです。
Je ne suis pas disponible le vendredi.(ちょっと un peu, むずかしい difficile)

曜日ようび samedi
いい bon, bien

Copied title and URL