Salut, formule stéréotypée

挨拶あいさつ salut

まり文句もんく formules stéréotypées

Première recontre

はじめまして。 Enchanté.
ゆりです。 Je m’appelle Yuri.
よろしくおねがいします。 Je me recommande à vous pour l’avenir.

Conversation courante familière

おはよう。 Good morning.
よう/やあ/おう。 Salut.

元気げんき? Tu vas bien ?
うん、元気げんきだよ。元気げんき? Oui, je vais bien. Et toi ?
元気げんき元気げんき。 Je vais bien.

どうも ありがとう。 Merci (beaucoup).

ごめん。 Désolé.

いいよ。 De rien. / C’est pas grave.

大丈夫? ça va ? / Tu as un problème ? / Il y a un problème ?
うん、大丈夫。 Oui, ça. / Il n’y a pas de problème.

どうしたの? Qu’est-ce que tu as ? Qu’est-ce qui se passe ?

またね。 A bientôt. / A tout à l’heure.
バイバイ。 Bye.
また 明日あした日曜日にちようび来週らいしゅう。 A demain / dimanche / la semaine prochaine.

つかさま。 Tu n’es pas trop fatigué ? / On a fait du bon travail.

おやすみ。 Bonne nuit.

ねえ/ちょっと、・・・ Dis, …

Conversation courante poli

おはようございます。 Good morning.
こんにちは。 Bonjour.
こんばんは。 Bonsoir.

(お)元気げんきですか。 Vous alles bien ?
はい、元気げんきです。あなたは? Oui. je vais bien. Et vous ?
わたしも 元気げんきです。 Moi aussi, je vais bien.

ありがとうございます。 Merci beaucoup.
ありがとうございました。 Merci beaucoup. (On utilise ça pour des choses que ont déjà fini.)
どういたしまして。 De rien.
こちらこそ、ありがとうございます/ありがとうございました。 Tout le plaisir est pour moi.

すみません。 Desolé. / Excusez-moi. / Pardon.
すみませんでした。 Desolé. / Excusez-moi. (On utilise ça pour des choses que ont déjà fini.)

もうわけありません。 Desolé. / Excusez-moi. / Je ne sais comment m’excuser.
もうわけありませんでした。 Desolé. / Excusez-moi. / Je ne sais comment m’excuser. (On utilise ça pour des choses que ont déjà fini.)

いえいえ、おになさらず。 C’est pas grave.

どうしましたか。 Qu’est-ce que vous avez ? Qu’est-ce qui se passe ?

失礼しつれいします。 Bon, moi, il faut que je parte. / Excusez-moi de partir avant nous.
つかさまです。 Vous n’êtes pas trop fatigué ? / On a fait du bon travail.

さようなら。 Au revoir.

おやすみなさい。 Bonne nuit.

Cours de japonais

わかりましたか。 Avez-vous compris ?
はい、わかりました。 Oui, j’ai compris.
いいえ、わかりませんでした。 Non, je n’ai pas compris.

もう一度いちどねがいします。 Pardon ?
一度いちど ってください。 Repetez s’il vous plaît.
もう一度いちど 説明せつめいしてください。 Expliquez-moi encore une fois.

もうすこし おそく/はやく はなしてくださいませんか。 Pourriez-vous parler plus lentement/rapidement ?

宿題しゅくだいを しましたか。 Avez-vous fait les devoirs ?
はい、(もちろん)しました。 Oui, j’ai fait (bien sûr).
しましたが、全部ぜんぶは できませんでした。すみません。 Oui, j’ai fait, mais je ne pouvais pas tout faire. Désolé.
いいえ、いそがしくて できませんでした。すみません。 Non, j’étais occupé donc je ne pouvais pas faire. Désolé.

先生せんせい質問しつもんが あります。 Monsieur/Madame, j’ai une question.
先生せんせい質問しつもんをしても いいですか。 Monsieur/Madame, est-ce que je pourrais poser des questions ?

つぎ授業じゅぎょうは いつが いいですか。 Quand est-ce que vous êtes disponible pour le prochain cours ?
水曜日すいようびの17は どうですか。 Le mercredi à 17h ?
はい、大丈夫だいじょうぶです。 ça me va bien.
また来週らいしゅう。 A la semaine prochaine.

タイトルとURLをコピーしました